Deutsch | Englisch | |
Teilweise Übereinstimmungen: |
| |
Bombe (Fußball-Jargon) | cannon ball | |
Bombe (Fußball-Jargon) | cracker | |
betonieren (Fußball-Jargon) | to block the goal (area) | |
ein Bombenschuss (Fußball-Jargon) | a tremendous shot | |
der Bomber der Nation (Fußball-Jargon) | the player with the fiercest shot in the country | |
Jargon | cant | |
Jargon | jargon | |
Jargon | slang | |
Sixpack (Jargon) | sixpack (abs) | |
Stammfreier (Jargon) | regular client | |
Stammfreier (Jargon) | regular john (Am.) | |
Stammfreier (Jargon) | steady client | |
Stammfreier (Jargon) | steady john (Am.) | |
im Jargon sprechen | to jargonize | |
Boxenluder (Medien-Jargon) | pit babe | |
Boxenluder (Medien-Jargon) | pit chick | |
Branding (Marketing-Jargon) | brand development | |
Branding (Marketing-Jargon) | branding | |
Branding (Marketing-Jargon) | development of brands | |
Jargon der Journalisten | journalese | |
Killerbienen (Medien-Jargon) | killer bees | |
Klappe (Schwulen-Jargon) | cottage | |
Klappe (Schwulen-Jargon) | pick-up spot | |
Mörderbienen (Medien-Jargon) | killer bees | |
Promiluder (Medien-Jargon) | VIP babe | |
Promiluder (Medien-Jargon) | VIP chick | |
Promiluder (Medien-Jargon) | celeb babe | |
Promiluder (Medien-Jargon) | celeb chick | |
Schmuddel-TV (Medien-Jargon) | dirty tv | |
Schmuddelfernsehen (Medien-Jargon) | dirty television | |
Schmutz-TV (Medien-Jargon) | filthy tv | |
Voranzeige (Jargon: Präejakulat) | pre-cum (coll.: pre-ejaculate) | |
Voranzeige (Jargon: Präejakulat) | precum (coll.: preejaculate) | |
Boxen-Luder (Medien-Jargon) | pit babe | |
Boxen-Luder (Medien-Jargon) | pit chick | |
Brand-Park (Marketing-Jargon) | brand park | |
Promi-Luder (Medien-Jargon) | VIP babe | |
Promi-Luder (Medien-Jargon) | VIP chick | |
Promi-Luder (Medien-Jargon) | celeb babe | |
Promi-Luder (Medien-Jargon) | celeb chick | |
Sanka (Militär-Jargon: Sanitätskraftwagen) | (military) ambulance | |
Sanka (Militär-Jargon: Sanitätskraftwagen) | medical vehicle | |
Schmuddel-Fernsehen (Medien-Jargon) | dirty television | |
Schmuddel-Show (Medien-Jargon) | dirty (tv) show | |
Platte (Bergsteiger-Jargon: glatter Felsen) | (very) smooth rock | |
Teaser (Presse-, Werbe-Jargon: Anreißer) | teaser | |
akuter Wurm (Mediziner- Jargon: Appendizitis) | acute appendix | |
(ein Mädchen/...) zum Anschaffen schicken (Jargon) | to send (a girl/...) out on the streets | |
Triebwerk (Presse- und Werbe-Jargon: Automotor) | powerplant | |
dümmster anzunehmender User (DAU) (EDV-Jargon) | most stupid user imaginable (coll.) | |
Fußball | football | |
Fußball | soccer | |
Abspielschwäche (Fußball) | poor quality of passes | |
Abspielschwäche (Fußball) | weakness in passing | |
Aufsetzer (Fußball) | bouncing shot | |
Ballabwehr (Fußball etc.) | save | |
Ballbesitz (Fußball) | possession | |
Bombe (Fußball) | fantastic shot | |
Bomber (Fußball) | powerful striker | |
Elfmeterschießen (Fußball) | penalty shoot-out | |
Elfmeterschießen (Fußball) | penalty shootout | |
Flanke (Fußball) | wing | |
Freilaufen (Fußball) | release | |
Fußball (Spiel) | footie (Br.) | |
Fußball (Spiel) | footy (Aus.) | |
Gewaltschuss (Fußball) | rocket | |
Heimmannschaft (Fußball) | home side (soccer) | |
Körpereinsatz (Fußball etc.) | physical play | |
Latte (Fußball) | bar | |
Leder (Fußball) | ball | |
Nachspielzeit (Fußball) | stoppage time | |
Rochade (Fußball) | switch-over, change of position | |
Spielmacher (Fußball) | playmaker (soccer) | |
Steilpass (Fußball) | deep forward pass | |
Sturmlauf (Fußball) | run on goal | |
Sturmreihe (Fußball) | attack | |
Sturmreihe (Fußball) | forward line | |
Sturmspitze (Fußball) | spearhead (of the attack) | |
abziehen (Fußball) | to fire in (soccer) | |
auflaufen (Fußball) | to take to the field | |
decken (Fußball) | to mark up | |
sturmschwach (Fußball) | weak up front | |
sturmstark (Fußball) | strong up front | |
Befreiungsschlag (Eishockey, Fußball) | clearance | |
Notbremse (fig., Fußball) | cynical foul | |
Notbremse (fig., Fußball) | professional foul | |
Platz (Fußball, Hockey) | field | |
Platz (Fußball, Hockey) | pitch | |
Tor beim Fußball | goal | |
Torchancen herausspielen (Fußball) | to create goalscoring chances | |
einlochen, einschieben (Fußball) | to slot home/in | |
reinmachen (Fußball, umg.) | to put away (football, coll.) | |
Ausgleichstreffer, Ausgleichstor, Ausgleich (Fußball) | equalizer, equaliser | |
holzen (hart spielen im Fußball) | to clog | |
holzen (hart spielen im Fußball) | to play rough | |
Gruppenphase (Fussball) | group stage (football) | |
|