Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "halten":
Deutsch
Französisch
Direkte
Treffer:
halten
contenir
halten
durer
halten
faire
halten
maintenir
halten
prononcer
halten
retenir
halten
tenir
Wortzusammensetzungen:
Wache
halten
garder
Wache
halten
veiller
Winterschlaf
halten
hiberner
auseinander
halten
différencier
auseinander
halten
distinguer
auseinander
halten
démêler
auseinander
halten
ne
pas
confondre
auseinander
halten
établir
une
distinction
entre
fern
halten
cacher
à
fern
halten
contenir
fern
halten
retenir
fern
halten
se
protéger
de
fern
halten
se
tenir
éloigné
de
fern
halten
tenir
à
distance
geheim
halten
cacher
geheim
halten
dissimuler
geheim
halten
masquer
geheim
halten
taire
geheim
halten
voiler
halten
für
considérer
halten
für
estimer
halten
für
juger
halten
für
présumer
halten
für
tenir
pour
halten
von
penser
niedrig
halten
maintenir
le
niveau
Sprachgebrauch:
Abstand
halten
von
ne
pas
frayer
avec
Ausschau
halten
nach
chercher
Ausschau
halten
nach
essayer
de
trouver
Ausschau
halten
nach
faire
attention
à
Ausschau
halten
nach
prendre
garde
à
Ausschau
halten
nach
être
aux
aguets
pour
Ausschau
halten
nach
être
à
la
recherche
de
Schritt
halten
mit
aller
à
la
même
allure
que
Schritt
halten
mit
marcher
de
pair
avec
auf
Distanz
halten
contenir
auf
Distanz
halten
retenir
auf
Distanz
halten
tenir
à
distance
das
Gleichgewicht
halten
se
tenir
en
équilibre
den
Kopf
hoch
halten
garder
son
flegme
den
Kopf
hoch
halten
ne
pas
se
laisser
aller
den
Kopf
hoch
halten
rester
impassible
ein
wachsames
Auge
halten
auf
surveiller
avec
vigilance
ein
wachsames
Auge
halten
auf
surveiller
de
près
ein
wachsames
Auge
halten
auf
surveiller
étroitement
eine
Rede
halten
déclamer
eine
Rede
halten
parler
de
eine
Rede
halten
prononcer
une
allocution
eine
Rede
halten
réciter
eine
Sitzung
halten
siéger
einen
Vortrag
halten
parler
de
einen
Vortrag
halten
prononcer
une
allocution
es
für
notwendig
halten
sembler
utile
es
für
notwendig
halten
être
approprié
es
für
nötig
halten
sembler
utile
es
für
nötig
halten
être
approprié
fern
halten
von
fuir
fern
halten
von
éviter
für
gut
halten
être
en
faveur
de
für
gut
halten
être
partisan
de
im
Zaune
halten
refréner
im
Zaune
halten
surveiller
in
Ehren
halten
attacher
une
grande
valeur
à
in
Ehren
halten
chérir
in
Ehren
halten
estimer
in
Ehren
halten
priser
in
Grenzen
halten
contenir
in
Grenzen
halten
contrôler
in
Grenzen
halten
limiter
länger
halten
als
durer
plus
longtemps
que
nach
Kundschaft
Ausschau
halten
marauder
nach
Kundschaft
Ausschau
halten
être
à
la
recherche
de
clients
sich
abseits
halten
von
ne
pas
frayer
avec
sich
an
die
Regeln
halten
respecter
le
règlement
sich
an
seine
Prinzipien
halten
rester
fidèle
à
ses
principes
sich
verborgen
halten
se
cacher
sich
verborgen
halten
se
terrer
sich
versteckt
halten
se
cacher
sich
versteckt
halten
se
terrer
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
rire
aux
éclats
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
rire
à
gorge
déployée
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
éclater
de
rire
was
immer
auch
davon
zu
halten
ist
pour
ce
que
ça
vaut
was
immer
auch
davon
zu
halten
ist
sans
y
attribuer
grande
valeur
zum
Narren
halten
attraper
zum
Narren
halten
avoir
zum
Narren
halten
duper
zum
Narren
halten
rouler
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme