Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "lässt":
Deutsch
Englisch
Direkte
Treffer:
lässt
lets
Wortzusammensetzungen:
lässt
ab
desists
lässt
ab
surceases
lässt
ahnen
foreshadows
lässt
aus
misses
lässt
aus
vents
lässt
aus
wreaks
lässt
los
relinquishes
lässt
los
unclasps
lässt
los
unhands
lässt
nach
slackens
lässt
sitzen
abandons
lässt
verfaulen
putrefies
lässt
zu
admits
Sprachgebrauch:
Dagegen
lässt
sich
nichts
einwenden.
There
are
no
objections
to
it.
Das
lässt
sich
denken.
That
can
be
imagined.
Das
lässt
sich
hören!
This
is
something
like!
Das
lässt
sich
hören.
That
sounds
reasonable.
Das
lässt
sich
schon
machen.
That
can
be
done.
Das
lässt
tief
blicken.
That
gives
a
deep
insight.
Deine
Arbeit
lässt
viel
zu
wünschen
übrig.
Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
Er
lässt
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein.
He
lets
things
slide.
Er
lässt
mich
die
ganze
schwere
Arbeit
allein
machen.
He
let
me
do
all
the
hard
work
alone.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans.
Er
lässt
mit
sich
handeln.
He
is
open
to
an
offer.
Er
lässt
mit
sich
reden.
He
will
listen
to
reason.
Er
lässt
sich
alles
gefallen.
He
puts
up
with
everything.
Er
lässt
sich
nicht
lumpen.
Money
is
no
object
to
him.
Es
lässt
mich
kalt.
It
leaves
me
cold.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen.
It
allows
of
no
excuse.
Es
lässt
sich
nicht
leugnen.
It
can
not
be
denied.
Es
lässt
sich
nicht
mit
Worten
beschreiben.
It
beggars
description.
Es
lässt
sich
nicht
wegdiskutieren.
Its
existence
cannot
be
argued
away.
Sie
lässt
ihrer
Fantasie
freien
Lauf.
She
gives
her
fancy
full
scope.
Sie
lässt
sich
aushalten.
She
is
a
kept
women.
Unsere
Arbeit
lässt
nicht
nach.
There
was
no
let-up
in
our
work.
darüber
lässt
sich
streiten
debatable
das
Ergebnis
lässt
viel
zu
wünschen
übrig
the
result
leaves
much
to
desired
das
Geschäft
lässt
sich
machen
the
business
can
be
done
das
Tageslicht
lässt
nach
daylight
is
fading
das
Tageslicht
lässt
nach
daylight
is
failing
das
ist
alles
was
sich
tun
läßt
this
is
all
that
can
be
done
die
lässt
kaum
zu
this
situation
hardly
permits
us
du
lässt
(
läßt
)
you
let
ein
Preisanstieg
läßt
sich
nicht
vermeiden
a
rise
in
price
cannot
be
avoided
ein
großer
Gewinn
lässt
sich
erwarten
a
large
profit
may
be
expected
er
lässt
lange
auf
sich
warten
he
is
a
long
time
coming
er/sie
lässt
(
läßt
)
he/she
lets
er/sie
lässt
weg
he/she
leaves
out
er/sie
lässt
weg
he/she
omits
es
lässt
keine
Verzögerung
zu
it
permits
of
no
delay
es
lässt
mich
zittern
it
gives
me
the
shudders
großer
Gewinn
lässt
sich
erzielen
a
large
profit
may
be
made
lässt
aus
dem
Sack
unbags
lässt
im
Stich
maroons
lässt
nichts
zu
wünschen
übrig
leaves
nothing
to
be
desired
lässt
sich
beschreiben
describable
lässt
sich
besorgen
obtainable
lässt
sich
dokumentieren
documentable
lässt
sich
durchsetzen
enforceable
lässt
sich
entstellen
corruptible
lässt
sich
im
Einzelhandel
vertreiben
retailable
lässt
sich
in
Ordnung
bringen
rectifiable
lässt
sich
nicht
beschreiben
non-descript
lässt
sich
nicht
unter
Kontrolle
halten
non-controllable
lässt
sich
nicht
unterscheiden
indistinguishable
lässt
sich
nieder
settles
lässt
sich
pervertieren
corruptible
lässt
sich
rückgängig
machen
countermandable
lässt
sich
umordnen
rearrangeable
lässt
sich
verflüssigen
liquifiable
lässt
sich
verführen
corruptible
lässt
sich
vergleichen
mit
is
comparable
with
lässt
sich
überzeugen
convincible
über
Geschmack
lässt
sich
(
nicht
)
streiten
there
is
no
accounting
for
taste
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme