Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "nehmen":
Deutsch
Französisch
Direkte
Treffer:
nehmen
prendre
nehmen
priver
Wortzusammensetzungen:
Ausgang
nehmen
avoir
son
origine
Ausgang
nehmen
naître
Ausgang
nehmen
prendre
naissance
Ausgang
nehmen
provenir
Ausgang
nehmen
émaner
Fingerabdrücke
nehmen
prendre
les
empreintes
digitales
Rache
nehmen
se
venger
Rache
nehmen
user
de
représailles
Reißaus
nehmen
détaler
Schaden
nehmen
subir
auseinander
nehmen
démonter
auseinander
nehmen
désassembler
frei
nehmen
prendre
un
congé
gefangen
nehmen
captiver
gefangen
nehmen
charmer
gefangen
nehmen
séduire
zu
nehmen
à
prendre
Sprachgebrauch:
Abstand
nehmen
von
prendre
ses
distances
par
rapport
à
Abstand
nehmen
von
se
distancier
de
Anstoß
nehmen
an
prendre
ombrage
de
Anstoß
nehmen
an
se
froisser
de
Notiz
nehmen
von
noter
Notiz
nehmen
von
prendre
note
Rache
nehmen
an
assouvir
une
vengeance
sur
Rache
nehmen
an
brimer
Rache
nehmen
an
exercer
des
représailles
sur
Rache
nehmen
an
exercer
sa
vengeance
sur
Rache
nehmen
an
maltraiter
Rache
nehmen
an
prendre
comme
victime
Rache
nehmen
an
punir
indûment
Rache
nehmen
an
punir
à
tort
Rache
nehmen
an
se
venger
de
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
brimer
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
exercer
des
représailles
sur
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
maltraiter
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
prendre
comme
victime
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
punir
indûment
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
punir
à
tort
als
Geisel
nehmen
prendre
en
otage
an
sich
nehmen
prendre
auf
sich
nehmen
assumer
auf
sich
nehmen
prendre
sur
soi
auf
sich
nehmen
se
charger
de
das
Frühstück
zu
sich
nehmen
prendre
le
petit
déjeuner
den
Mut
nehmen
décourager
den
Mut
nehmen
démoraliser
den
Mut
nehmen
déprimer
eine
Dusche
nehmen
prendre
une
douche
eine
Dusche
nehmen
se
doucher
eine
Situation
in
Augenschein
nehmen
mesurer
la
situation
etwas
ernst
nehmen
prendre
au
sérieux
fest
in
die
Arme
nehmen
serrer
étroitement
dans
ses
bras
fest
in
die
Arme
nehmen
étreindre
gewaltsam
in
Besitz
nehmen
usurper
in
Angriff
nehmen
aborder
in
Angriff
nehmen
commencer
à
in
Angriff
nehmen
entreprendre
in
Angriff
nehmen
se
mettre
à
in
Anspruch
nehmen
absorber
in
Anspruch
nehmen
occuper
in
Anspruch
nehmen
se
plonger
dans
ins
Kreuzverhör
nehmen
bombarder
de
questions
ins
Kreuzverhör
nehmen
faire
subir
un
contre-interrogatoire
à
jemanden
ins
Schlepptau
nehmen
remorquer
jemanden
ins
Schlepptau
nehmen
trimbaler
leicht
auseinander
zu
nehmen
facilement
démontable
nicht
ernst
genug
nehmen
traiter
à
la
légère
seinen
Ausgang
nehmen
avoir
son
origine
seinen
Ausgang
nehmen
naître
seinen
Ausgang
nehmen
prendre
naissance
seinen
Ausgang
nehmen
provenir
seinen
Ausgang
nehmen
émaner
seinen
Wohnsitz
nehmen
in
se
fixer
en
seinen
Wohnsitz
nehmen
in
se
fixer
à
seinen
Wohnsitz
nehmen
in
élire
domicile
en
seinen
Wohnsitz
nehmen
in
élire
domicile
à
sich
die
Freiheit
nehmen
zu
prendre
la
liberté
de
sich
die
Freiheit
nehmen
zu
se
permettre
sich
in
Acht
nehmen
vor
faire
attention
à
sich
in
Acht
nehmen
vor
prendre
garde
à
sich
in
Acht
nehmen
vor
se
garder
de
sich
in
Acht
nehmen
vor
se
méfier
de
völlig
in
Anspruch
nehmen
préoccuper
wieder
in
Besitz
nehmen
reprendre
possession
de
zur
Geisel
nehmen
prendre
en
otage
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme