Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "nehmen":
Deutsch
Italienisch
Direkte
Treffer:
nehmen
fare
nehmen
orbare
nehmen
prendere
nehmen
privare
Wortzusammensetzungen:
Ausgang
nehmen
emanare
Ausgang
nehmen
nascere
Ausgang
nehmen
provenire
Fingerabdrücke
nehmen
prendere
le
impronte
digitali
Rache
nehmen
compiere
la
propria
vendetta
Rache
nehmen
farsi
vendetta
Rache
nehmen
vendicarsi
Reißaus
nehmen
darsela
a
gambe
Reißaus
nehmen
svignarsela
Schaden
nehmen
subire
auseinander
nehmen
scomporre
auseinander
nehmen
smontare
beiseite
nehmen
tirare
in
disparte
frei
nehmen
prendere
di
permesso
gefangen
nehmen
affascinare
gefangen
nehmen
incantare
gefangen
nehmen
innamorare
zu
nehmen
arretrato
zu
nehmen
da
fare
zu
nehmen
in
sospeso
übel
nehmen
offendersi
per
übel
nehmen
risentirsi
per
Sprachgebrauch:
Abstand
nehmen
von
astenersi
da
Abstand
nehmen
von
dissociarsi
da
Abstand
nehmen
von
prendere
le
distanze
da
Anstoß
nehmen
an
aversene
a
male
Anstoß
nehmen
an
offendersi
Anstoß
nehmen
an
risentirsi
Notiz
nehmen
von
badare
Notiz
nehmen
von
fare
attenzione
Rache
nehmen
an
infliggere
la
propria
vendetta
su
Rache
nehmen
an
maltrattare
Rache
nehmen
an
perseguitare
ingiustamente
Rache
nehmen
an
punire
senza
motivo
Rache
nehmen
an
vittimizzare
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
maltrattare
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
perseguitare
ingiustamente
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
punire
senza
motivo
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
vittimizzare
als
Geisel
nehmen
prendere
in
ostaggio
an
sich
nehmen
appropriarsi
an
sich
nehmen
sottrarre
auf
sich
nehmen
addossarsi
auf
sich
nehmen
assumere
auf
sich
nehmen
prendere
das
Frühstück
zu
sich
nehmen
fare
colazione
den
Mut
nehmen
demoralizzare
den
Mut
nehmen
deprimere
den
Mut
nehmen
scoraggiare
eine
Dusche
nehmen
fare
la
doccia
eine
Situation
in
Augenschein
nehmen
valutare
la
situazione
etwas
ernst
nehmen
prendere
sul
serio
fest
in
die
Arme
nehmen
abbracciare
forte
fest
in
die
Arme
nehmen
stringere
forte
gewaltsam
in
Besitz
nehmen
usurpare
in
Angriff
nehmen
accingersi
a
in
Angriff
nehmen
affrontare
in
Angriff
nehmen
attaccare
in
Angriff
nehmen
cominciamo
a
in
Angriff
nehmen
intraprendere
in
Angriff
nehmen
mettersi
a
in
Anspruch
nehmen
assorbire
in
Anspruch
nehmen
immergersi
in
Anspruch
nehmen
occupare
in
Besitz
nehmen
appropriarsi
di
in
Besitz
nehmen
impossessarsi
di
ins
Kreuzverhör
nehmen
bersagliare
di
domande
ins
Kreuzverhör
nehmen
bombardare
di
domande
ins
Kreuzverhör
nehmen
sottoporre
a
controinterrogatorio
jemandem
etwas
übel
nehmen
avercela
con
qualcuno
jemandem
etwas
übel
nehmen
biasimare
qualcuno
jemandem
etwas
übel
nehmen
rimproverare
qualcuno
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
imbrogliare
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
ingannare
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
prendersi
gioco
di
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
raggirare
jemanden
ernst
nehmen
prendere
qualcuno
sul
serio
jemanden
huckepack
nehmen
portare
qualcuno
a
cavalluccio
jemanden
huckepack
nehmen
portare
qualcuno
in
spalla
jemanden
ins
Schlepptau
nehmen
tirarsi
dietro
qualcuno
leicht
auseinander
zu
nehmen
facilmente
separabile
leicht
auseinander
zu
nehmen
facilmente
smontabile
nicht
ernst
genug
nehmen
prendere
alla
leggera
seinen
Ausgang
nehmen
emanare
seinen
Ausgang
nehmen
nascere
seinen
Ausgang
nehmen
provenire
seinen
Wohnsitz
nehmen
in
stabilirsi
sich
die
Freiheit
nehmen
zu
permettersi
di
sich
die
Freiheit
nehmen
zu
prendersi
la
libertà
di
sich
in
Acht
nehmen
vor
guardarsi
da
sich
in
Acht
nehmen
vor
stare
attento
a
sich
in
Acht
nehmen
vor
stare
in
guardia
contro
völlig
in
Anspruch
nehmen
ossessionare
wieder
in
Besitz
nehmen
riprendere
possesso
di
zur
Geisel
nehmen
prendere
in
ostaggio
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme