Deutsch | Englisch |  |
Direkte Treffer: |
|  |
Platz | ground |  |
Platz | pew |  |
Platz | pitch (esp. Br.) |  |
Platz | place |  |
Platz | plaza (Am.) |  |
Platz | position |  |
Platz | public open space |  |
Platz | room |  |
Platz | seat |  |
Platz | space |  |
Platz | spot |  |
Platz | square |  |
Wortzusammensetzungen: |
|  |
Ort, Platz | site |  |
Pl. : Platz | Sq., Pl. : Square, Place |  |
Platz (Golf) | course |  |
Platz (Golf) | links |  |
Platz (Sportplatz) | (sports) field |  |
Platz (Tennisplatz) | court |  |
Platz da! | Move along, please! |  |
Platz machen | to give way |  |
Platz machen | to make way |  |
Platz machen | to yield |  |
Platz machend | giving way |  |
Platz nehmen | to be seated |  |
Platz nehmen | to take a seat |  |
Platz schaffen | to make room |  |
Platz sparen | to save space |  |
Platz wechseln | to change places with |  |
erhabener Platz | dais |  |
freier Platz | unobstructed space |  |
geschützter Platz | isolated location |  |
offener Platz | open space |  |
reichlich Platz | ample space |  |
schattiger Platz | shady place |  |
ungenutzter Platz | dead space |  |
viel Platz | lot of room |  |
vorgesehener Platz | allocated space |  |
zweiter Platz | runners-up spot |  |
öder Platz | dead-alive place |  |
Sprachgebrauch: |
|  |
(jdn. für etw.) vom Platz stellen | to send off (sb. for sth.) |  |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | Sorry, this seat is taken. |  |
Bitte nehmen Sie Platz! | Please take a seat! |  |
Bitte, nehmen Sie Platz! | Have a seat, please! |  |
Das ist fehl am Platz. | That is inappropriate. |  |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat free? |  |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat taken? |  |
Halte mir einen Platz frei, bitte! | Please, save me a seat! |  |
Ich ließ sie Platz nehmen. | I had her sit down. |  |
Ist dieser Platz belegt (reserviert)? | Is this seat reserved? |  |
Ist dieser Platz frei? | Is this seat taken? |  |
Platz (Fußball, Hockey) | field |  |
Platz (Fußball, Hockey) | pitch |  |
Platz (Lage) wechseln | to shift |  |
Platz (Schul-Sportplatz) | playing field |  |
Platz an einer Feuerstelle | fireside |  |
Platz frei machen | to vacate a seat |  |
Platz für einen Bau | site for a building |  |
Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. | Out of memory. |  |
Platz im Innern | room inside |  |
Platz in der Startelf | starting berth (football) |  |
Platz in der ersten Elf | first-team place (football) |  |
Platz machen für | to make room for |  |
am falschen Platz | out of position |  |
an ausländischem Platz zahlbar | payable in a foreign location |  |
an falschen Platz legen | to mislay |  |
an falschen Platz legen | to misplace |  |
auf dem zweiten Platz | in the second place |  |
bis auf den letzten Platz gefüllt | filled to capacity |  |
den Platz wechseln | to change places |  |
der rechte Mann am rechten Platz | the right man in the right place |  |
ein Platz an der Sonne | a place in the sun |  |
ein anderer Platz | another place |  |
einen Platz festlegen | to situate |  |
er wurde vom Platz getragen | he was borne from the place |  |
fehl am Platz | out of place |  |
gewichen, Platz gemacht | given way |  |
jds. Platz einnehmen | to step in |  |
jemanden auf einen Platz weisen | to refer sb. to a place |  |
nicht genug Platz haben | to lack space |  |
reichlich viel Platz | room enough and to spare |  |
seinen Platz freimachen (als etw.) (fig.) | to step aside (as sth.) (fig.) |  |
seinen festen Platz gewinnen | to establish oneself |  |
unangebracht; fehl am Platz | misguided |  |
viel Platz belegen | to occupy much space |  |
vom Platz nehmen, aus dem Spiel nehmen, herunternehmen | to bring off (football) |  |
zeitgleich den ersten Platz belegen | to tie for first place |  |
zurück an seinen Platz | back in its place |  |
|