Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "schließen":
Deutsch
Englisch
Direkte
Treffer:
schließen
to
clause
schließen
to
close
schließen
to
close
down
schließen
to
closure
schließen
to
conclude
(
with
)
schließen
to
deduce
(
from
)
schließen
to
infer
schließen
to
latch
schließen
to
lock
schließen
to
shut
schließen
to
shut
down
Schließen
closing
Wortzusammensetzungen:
Freundschaft
schließen
to
make
friends
Frieden
schließen
to
make
peace
Kompromiss
schließen
to
compound
Kontakt
schließen
to
make
contact
Konten
schließen
to
make
up
accounts
Konto
schließen
balancing
an
account
Mischehen
schließen
to
intermarry
Vertrag
schließen
to
contract
Verwandtenehen
schließen
to
intermarry
automatisch
schließen
to
shut
automatically
eingehen
,
schließen
to
strike
up
etw.
schließen
to
close
sth.
down
etw.
schließen
to
decommission
leichtgängig
schließen
to
close
smoothly
schließen
(
aus
)
to
conclude
(
from
)
schließen
aus
to
deduce
from
schließen
aus
to
gather
from
schließen
aus
to
infer
from
zu
schließen
deducible
(
from
)
Sprachgebrauch:
Kompromiss
schließen
über
to
compound
for
Läden
schließen
um
12
shops
close
at
noon
Schließen
eines
Stromkreises
closing
of
a
circuit
Schließen
von
Schlupflöchern
closing
of
loopholes
Schließen
von
Schlussflöchern
cutting
of
loopholes
Sitzung
eröffnen
(
schließen
)
to
open
(
close
)
the
meeting
aus
einer
Tatsache
schließen
to
deduce
something
from
a
fact
bitte
schließen
Sie
die
Versicherung
ab
please
effect
insurance
at
your
end
die
Bücher
schließen
to
make
up
the
books
die
Reihen
schließen
to
close
ranks
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
die
beiden
Firmen
schließen
sich
zusammen
the
two
firms
are
going
to
merge
ein
Buch
schließen
to
shut
a
book
ein
Geschäft
schließen
to
make
a
bargain
ein
Geschäft
schließen
to
run
down
a
business
ein
Heft
schließen
to
clasp
up
a
note-book
ein
Hintertürchen/Schlupfloch
schließen
to
fix
a
loophole
ein
Kapitel
schließen
to
close
a
chapter
ein
Konto
schließen
to
close
an
account
eine
Datei
schließen
to
close
a
file
eine
Ehe
schließen
to
contract
a
marriage
eine
Freundschaft
schließen
to
contract
a
friendship
eine
Freundschaft
schließen
to
form
a
friendship
eine
Freundschaft
schließen
to
make
a
friend
eine
Lücke
schließen
to
fill
a
gap
eine
Sitzung
schließen
to
end
a
meeting
eine
Stellung
schließen
to
close
a
position
eine
Verbindung
schließen
to
contract
an
alliance
eine
Vereinbarung
schließen
to
conclude
an
agreement
eine
Versammlung
schließen
to
close
a
meeting
eine
Wahrheit
aus
einer
anderen
schließen
to
deduce
one
truth
from
another
eine
standesamtliche
Ehe
schließen
to
contract
a
civil
marriage
einen
Bund
schließen
to
covenant
einen
Fall
schließen
to
close
a
case
einen
Handel
schließen
to
contract
einen
Kompromiss
schließen
to
compromise
(
on
)
einen
Mühlbetrieb
schließen
to
shut
down
a
mill
einen
Stromkreis
schließen
to
close
a
circuit
einen
Vergleich
schließen
to
come
to
a
compromise
einen
Vergleich
schließen
to
come
to
a
mutual
agreement
einen
Vergleich
schließen
to
make
a
compromise
einen
Vertrag
schließen
to
conclude
an
agreement
einen
Vertrag
schließen
to
contract
einen
Vertrag
schließen
to
enter
a
contract
einen
Vertrag
schließen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
schließen
to
enter
into
an
agreement
einen
Vertrag
schließen
to
indent
einen
Vertrag
schließen
to
make
an
agreement
einen
Vertrag
schließen
to
sign
a
pact
einen
Vetrag
schließen
to
conclude
a
contract
einen
Waffenstillstand
schließen
to
conclude
an
armistice
einen
außergerichtlichen
Vergleich
schließen
to
settle
out
of
court
einen
gütlichen
Vergleich
schließen
to
reach
an
amicable
settlement
in
sich
schließen
to
comprise
in
sich
schließen
to
imply
ins
Herz
schließen
to
embosom
klar
schließen
aus
to
deduce
from
möchte
einen
Vergleich
schließen
the
debtor
wishes
to
make
an
arrangement
schließen
lassen
auf
to
imply
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme