Deutsch Englisch Deutsch Französisch Deutsch Spanisch Deutsch Italienisch


woerterbuch.info

Wort:      
Übersetzung Synonym

Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "sinn":

DeutschEnglisch
Direkte Treffer:
SinnacceptationSprachausgabe
SinnaesthesiaSprachausgabe
SinnmeaningSprachausgabe
SinnmindSprachausgabe
SinnobjectSprachausgabe
SinnsenseSprachausgabe
SinnsignificanceSprachausgabe
SinnsignificationSprachausgabe
Wortzusammensetzungen:
Sinn ergebento make senseSprachausgabe
Sinn fürappreciation ofSprachausgabe
Sinn machento make senseSprachausgabe
bildlicher Sinnfigurative senseSprachausgabe
buchstäblicher Sinnliteral senseSprachausgabe
doppelter Sinndouble twistSprachausgabe
eigentlicher Sinnproper senseSprachausgabe
engerer Sinnnarrower senseSprachausgabe
ohne SinnpurposelessSprachausgabe
sechster Sinnsixth senseSprachausgabe
zusammenhängender SinncontextSprachausgabe
Sprachgebrauch:
Aus den Augen, aus dem Sinn.Long absent, soon forgotten.Sprachausgabe
Aus den Augen, aus dem Sinn.Out of sight, out of mind.Sprachausgabe
Das hat keinen Sinn.There is no sense in that.Sprachausgabe
Der Sinn leuchtet mir nicht ein.The sense escapes me.Sprachausgabe
Der tiefere Sinn verschloss sich mir.The deeper meaning remained obscure to me.Sprachausgabe
Es kam mir in den Sinn.It occurred to me.Sprachausgabe
Es kam mir nie in den Sinn.It never entered my head (thoughts).Sprachausgabe
Lange Rede, kurzer Sinn!The longer the speech, the less thought.Sprachausgabe
Sinn des Gesetzesspirit of the lawSprachausgabe
Sinn des Lebensmeaning of lifeSprachausgabe
Sinn einer Redetenor of a speechSprachausgabe
Sinn einer Tätigkeitobject of an actionSprachausgabe
Sinn für Humorsense of humourSprachausgabe
Sinn für Ironiesense of ironySprachausgabe
Sinn für etw. habento be appreciative of sth.Sprachausgabe
Sinn und Zweck eines Gesetzesthe spirit of the lawSprachausgabe
ausgezeichneter Sinn für Humordelicious sense of humourSprachausgabe
den Sinn erfassento get the ideaSprachausgabe
den Sinn herausfindento make out the meaningSprachausgabe
den Sinn nicht begreifento miss the pointSprachausgabe
den Sinn verfehlento miss the pointSprachausgabe
einen Sinn ergebento add upSprachausgabe
ergibt für mich keinen Sinnconveys no sense to meSprachausgabe
es ergibt einen Sinnit does make senseSprachausgabe
es ergibt einen Sinnit makes senseSprachausgabe
es gibt keinen Sinnit does not make senseSprachausgabe
etw. im Sinn behaltento bear sth. in mindSprachausgabe
etw. im Sinn behaltento keep sth. in mindSprachausgabe
etwas im Sinn habento have sth. in mindSprachausgabe
etwas kam mir in den Sinnsomething passed through my mindSprachausgabe
fehlender Sinn für HumorSOHF : sense of humour failureSprachausgabe
ganz in meinem Sinnthat suits me fineSprachausgabe
im Sinn habento have in mindSprachausgabe
im eigentlichen Sinnin the proper senseSprachausgabe
im gegenläufigen SinnreverselySprachausgabe
im gleichen Sinnof the same tenorSprachausgabe
im wahrsten Sinn des Wortesin the full sense of the wordSprachausgabe
im übertragenen SinnfigurativelySprachausgabe
in den Sinn kommento occurSprachausgabe
in den Sinn kommento penetrate into the mindSprachausgabe
in den Sinn kommendoccurringSprachausgabe
in jedem Sinnin every senseSprachausgabe
in konkretem Sinnin the comcrete senseSprachausgabe
jemandem nicht in den Sinn wollennot (to be able) to grasp somethingSprachausgabe
köstlicher Sinn für Humordelightful sense of humorSprachausgabe
ohne Sinn und Verstandwithout rhyme or reasonSprachausgabe
sinn- und sachverwandte Wörtermeaning and subject related wordsSprachausgabe

Wort:    
Übersetzung Synonym


Home | News | Tipps | Statistik | Mitmachen  
Volltext-Übersetzung | Presse | Impressum

Über 3.750.000 Übersetzungen und Synonyme