Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
war | was | |
Wortzusammensetzungen: |
| |
Flame-War | flame war | |
war ausgelassen | rollicked | |
war behilflich | befriended | |
war dienlich | subserved | |
war einmal | used to be | |
war gewesen | had been | |
war nicht | was not | |
war schwanger | gestated | |
Sprachgebrauch: |
| |
Außer mir war niemand da. | Nobody was there but me. | |
Das Ende vom Lied war, dass | The upshot was that | |
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend, | The weather was bad and the mood was the same. | |
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack. | It was (a case of) your proverbial pig in a poke. | |
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie. | That really was (hitting) below the belt. | |
Das war ein gefundenes Fressen für ihn. | That was just what he is waiting for. | |
Das war ein gefundenes Fressen für ihn. | That was just what he is wating for. | |
Das war ihre Sternstunde. | That was a great moment in her life. | |
Das war jetzt aber ernst! | HHOS : ha, ha, only serious! | |
Das war nett von ihm. | That was decent of him. | |
Das war nicht auf dich gemünzt. | That was not aimed at you. | |
Das war nicht meine Absicht. | Such was not my intention. | |
Das war toll. | That was mad. | |
Das war zu erwarten. | That was to be expected. | |
Das war zum Schreien. | That was a scream. | |
Das war zum Schreien. | That was too funny for words. | |
Der Biss war weg. | Bite was gone. | |
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. | The wish was father to the thought. | |
Der Zug war pünktlich. | The train was on schedule. | |
Der ganze Aufwand war umsonst. | It was a waste of time (money, energy). | |
Diese Frage war mir peinlich. | I was embarrassed by this question. | |
Er ist, vielmehr war, Student. | He is, or rather was, a student. | |
Er war beim Arzt. | He has been to see the doctor. | |
Er war dankbar für Ihre Unterstützung. | He was grateful for your support. | |
Er war doch immer ein guter Arbeiter. | He was a good worker, say what you will. | |
Er war durch und durch Student. | He was an out and out student. | |
Er war frech wie Oskar. | He was as bold as brass. | |
Er war ja der Chef. | He was, after all, the boss. | |
Er war mit Leib und Seele dabei. | He put his heart and soul in it. | |
Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. | He was well-liked by his peers. | |
Er war sehr ungezogen. | He was very off-hand. | |
Er war so gescheit und | He had the good sense to | |
Er war wie betäubt. | His mind was in a haze. | |
Es war alles für die Katz. | It was all a waste-of-time. | |
Es war dunkel geworden. | Darkness had come. | |
Es war ein Bild der Zerstörung. | It was a scene of destruction. | |
Es war ein Bild des Jammers. | It was pathetic to see. | |
Es war ein Kampf bis aufs Messer. | It was a fight to the finish. | |
Es war ein Schlag ins Wasser. | It was a flop. | |
Es war ein abgekartetes Spiel | it was all rigged in advance | |
Es war ein abgekartetes Spiel. | It was a put-up job. | |
Es war ein teures Vergnügen. | It was a costly affair. | |
Es war eine abgekartete Sache. | It was a put-up affair. | |
Es war eine wahre Wonne. | It was a sheer delight. | |
Es war einmal | Once upon in the time | |
Es war ganz schön ärgerlich. | It was a bit a peeve. | |
Es war kein Vergnügen. | It was no picnic. | |
Es war nichts mehr zu machen. | There was nothing more that could be done. | |
Es war nur blinder Alarm. | It was only a false alarm. | |
Es war reiner Zufall, dass | It was pure chance that | |
Es war viel los. | We had a lively time. | |
Es war zum Bersten voll. | It was full to the bursting point. | |
Haha, war ja nur Spaß! | HHJK, HHOJ, HHOK : ha, ha, just (only) kidding (koking) | |
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis | I was apt to believe him until | |
Ich war richtig dankbar. | I was truly grateful. | |
Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt | I was very impressed by your persuasiveness | |
Mein Eindruck war zwiespältig. | My impressions were very mixed. | |
Sein Gesicht war sehenswert. | His face was a perfect study. | |
Sie war bei ihresgleichen beliebt. | She was well-liked by her peers. | |
Sie war beleidigt. | She was offended. | |
Sie war gestern beim Frisör. | She had a hair-do yesterday. | |
Sie war so vernünftig und | She had the sense to | |
Sie war tief eingeschlafen. | She was fast asleep. | |
Stolz war die Triebfeder | pride was at the bottom of it | |
Was für ein Witzbold war das? | What joker did that? | |
Was war das für ein Geräusch? | What was that noise? | |
Welcher (von euch) Witzbold(en) war das? | Which of you jokers did that? | |
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. | All the same she came. | |
Wie war das noch? | What was that again? | |
Wie war dein Tag? | How was your day? | |
als ich noch ein Schüler war | in my school days | |
als ich noch jung war | in my young days | |
außer mir war niemand da | nobody was there but me | |
damit war seine Theorie erledigt | that put paid to his theory | |
das Glück war mir gnädig | fortune smiled on me | |
das war ein Fehler | this has been a mistake | |
das war wirklich keine Hilfe | that was very unhelpful of you | |
der Aufschwung war nur kurz | the upward tendency has not been for long | |
der heutige Tag war schön | today has been fine | |
deren Unterstützung von Wert war | whose support has been of value | |
die Lage war sehr angespannt | the situation was very tense | |
die finanzielle Lage war unsicher | financial situation was shaky | |
ein Haarschnitt war überfällig | a haircut was overdue | |
ein War-einmal | a has-been | |
eine Menge nützliche Arbeit war getan | a lot of useful work was done | |
er war bei uns beschäftigt seit | he has served our firm since | |
er war empört | his blood was up | |
er war gezwungen nachzugeben | he was forced to comply | |
er war tief gekränkt | he was cut to the quick | |
er war unbedingt dagegen | he was dead against it | |
er war uns eine Meile voraus | he was a mile ahead of us | |
|