Deutsch | Englisch |  |
Direkte Treffer: |
|  |
wohl | arguably |  |
wohl | indeed |  |
wohl | to be sure |  |
wohl | well |  |
Wohl | good |  |
Wohl | weal |  |
Wortzusammensetzungen: |
|  |
Leb wohl! | Good bye! |  |
Lebe wohl! | Fare thee well! |  |
Lebe wohl! | Farewell! |  |
Zum Wohl! | Cheers! |  |
Zum Wohl! | To your health! |  |
leb wohl | good by |  |
leb wohl | good bye |  |
leibliches Wohl | creature comforts |  |
sehr wohl | very well |  |
wohl begründet | well justified |  |
wohl beraten | well-advised |  |
wohl besser | preferable |  |
wohl durchdacht | deliberate |  |
wohl durchdacht | studied |  |
wohl eher | more probably |  |
wohl erprobt | well-tested |  |
wohl erwogen | deliberate |  |
wohl gemeint | well-intentioned |  |
wohl geordnet | well-ordered |  |
wohl geordnet | well-regulated |  |
wohl kaum | hardly |  |
wohl nicht | scarcely |  |
wohl temperiert | at the right temperature |  |
wohl unterrichtet | well-informed |  |
wohl versorgt | well provided for |  |
wohl vertraut | well acquainted |  |
wohl überlegt | carefully considered |  |
wohl überlegt | thoughtful |  |
Sprachgebrauch: |
|  |
Das dürfte wohl das Beste sein. | That is probably the best thing. |  |
Das dürfte wohl reichen. | That ought to do. |  |
Das habe ich mir wohl gedacht! | I thought as much! |  |
Das ist ja wohl die Höhe! | That really is the limit! |  |
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! | You must be kidding! |  |
Das ist wohl nicht möglich. | That is hardly possible. |  |
Das mag wohl sein. | That (very) well may be. |  |
Das mag wohl stimmen. | That may be so. |  |
Dich sticht wohl der Hafer? | Are you feeling all right (alright)? |  |
Du bist wohl aus Dummsdorf! (ugs.) | You must be stupid! |  |
Du bist wohl nicht recht gescheit. | You must be out of your mind. |  |
Du hast wohl die Sprache verloren? | Has the cat got your tongue? |  |
Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge. | He wondered what the word could possibly mean. |  |
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful, though, not to speak about it. |  |
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen. | He was careful, though, not to speak about it. |  |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber | No doubt he is a man-of-consequence, but |  |
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. | He has really taken leave of his senses. |  |
Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt haben. | He must have judged him unfavorably. |  |
Er wird wohl kommen. | I expect he will come. |  |
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. | It is probably just a mistake. |  |
Es gibt wohl Leute, die | I suppose there are people who |  |
Ich darf wohl sagen, | I dare say |  |
Ich verstehe mich wohl selbst nicht. | Very likely I fail to understand myself. |  |
Ich weiß wohl, dass | I am perfectly aware of the fact that |  |
Ob er mich wohl noch kennt? | I wonder if he still know me. |  |
Ob er mich wohl noch kennt? | I wonder if he still knows me. |  |
Sie wollen wohl Ärger? | Are you asking for trouble? |  |
Was mag er sich wohl gedacht haben? | What may he have imagined? |  |
Wohl der Allgemeinheit | general good |  |
Wohl der Allgemeinheit | general weal |  |
Wohl der Allgemeinheit | public good |  |
Wohl der Gesellschaft | common good |  |
Wohl wahr, aber .... | Quite true but |  |
Würden Sie mir wohl sagen | I wonder if you would tell me |  |
auf das Wohl der Braut trinken | to drink to the health of the bride |  |
auf jds. Wohl trinken | to drink a toast to |  |
auf jds. Wohl trinken | to toast |  |
das gemeine Wohl | common good |  |
der Bruch wurde wohl verursacht durch | the breakage must have been caused by |  |
für etw. (wohl) in Frage kommen dürfen | to be in line for sth. |  |
ich darf wohl sagen | I dare say |  |
sich nicht wohl fühlen | to feel off-color |  |
sich wohl fühlen | feeling fine |  |
sich wohl fühlen | to be comfortable |  |
sich wohl fühlen | to feel at ease |  |
sich wohl fühlen | to feel happy |  |
sich wohl fühlen | to feel well |  |
wohl oder übel | willy-nilly |  |
|