Deutsch Englisch Deutsch Französisch Deutsch Spanisch Deutsch Italienisch


woerterbuch.info

Wort:      
Übersetzung Synonym

Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "ziehen":

DeutschEnglisch
Direkte Treffer:
ziehenpullingSprachausgabe
ziehento dragSprachausgabe
ziehento drawSprachausgabe
ziehento haulSprachausgabe
ziehento pullSprachausgabe
ziehento suckSprachausgabe
ziehento tearSprachausgabe
ziehento yank outSprachausgabe
ZiehentractionSprachausgabe
Wortzusammensetzungen:
Bilanz ziehento make up a balanceSprachausgabe
Bilanz ziehento take stockSprachausgabe
Blasen ziehento blisterSprachausgabe
Blasen ziehento vesicateSprachausgabe
Furchen ziehento make rutsSprachausgabe
Fäden ziehento pull stringsSprachausgabe
Grenzlinien ziehento draw boundariesSprachausgabe
Henkel ziehento pull a handleSprachausgabe
Kreise ziehento make circlesSprachausgabe
Linien ziehento draw linesSprachausgabe
Lose ziehento draw lotsSprachausgabe
Nutzen ziehento benefit from sth.Sprachausgabe
Nutzen ziehento derive benefit from a situationSprachausgabe
Saldo ziehento strike a balanceSprachausgabe
Schlussfolgerungen ziehento draw the consequencesSprachausgabe
Schlüsse ziehento draw conclusionsSprachausgabe
Vergleiche ziehento draw comparisonsSprachausgabe
Vergleiche ziehento make comparisonsSprachausgabe
Zwischenbilanz ziehento draw up an interim balanceSprachausgabe
auseinander ziehento pull apartSprachausgabe
auseinander ziehento uncompressSprachausgabe
blank ziehento unsheatheSprachausgabe
einseitiges Ziehensideways pullSprachausgabe
fest ziehento tie upSprachausgabe
fest ziehento tightenSprachausgabe
gerade ziehento straighten (out)Sprachausgabe
straff ziehento pull something tightSprachausgabe
stramm ziehento tautenSprachausgabe
ziehen lassento leave to drawSprachausgabe
ziehen nachto move toSprachausgabe
zusammen ziehento constrictSprachausgabe
zusammen ziehento tightenSprachausgabe
Sprachgebrauch:
Aufmerksamkeit auf sich ziehento attract attentionSprachausgabe
Die Kurse geben nach (ziehen an).Prices are softening (hardening).Sprachausgabe
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.A beggar may sing before a pick-pocket.Sprachausgabe
Gegensätze ziehen sich an.Opposites attract.Sprachausgabe
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.I must always sort things out.Sprachausgabe
Kritik auf sich ziehento attract criticism/attentionSprachausgabe
Kritik auf sich ziehento draw criticismSprachausgabe
Lehren aus etw. ziehen/mitnehmento draw lessons from sth.Sprachausgabe
Münzen aus dem Verkehr ziehenimmobilize coinsSprachausgabe
Nutzen ziehen austo derive benefit fromSprachausgabe
Nutzen ziehen austo reap the benefits ofSprachausgabe
Nutzen ziehen austo take advantage ofSprachausgabe
Nutzen ziehen aus etw.to turn sth. to good accountSprachausgabe
Nutzen ziehen aus, Kapital schlagen austo capitalise onSprachausgabe
Nutzen ziehen aus, Kapital schlagen austo capitalize onSprachausgabe
Seilzug (Ziehen mit Seilwinde)winch tractionSprachausgabe
Seilzug (Ziehen, Zugkraft am Seil)pull of the ropeSprachausgabe
Selbstmord in Betracht ziehento contemplate suicideSprachausgabe
Stahlknopf (zum Drehen und/oder Ziehen)steel knobSprachausgabe
Vorteil haben (von, durch), Nutzen ziehen (aus)to benefit (by, from)Sprachausgabe
Vorteil ziehen austo take advantage ofSprachausgabe
alle Register ziehento pull out all the stopsSprachausgabe
am gleichen Strang ziehento act in concertSprachausgabe
am gleichen Strang ziehento pull togetherSprachausgabe
an einem Strang ziehento pull togetherSprachausgabe
an etw. ziehento give sth. a tugSprachausgabe
an sich ziehento draw up (knees)Sprachausgabe
auf Sie ziehento draw upon youSprachausgabe
auf jemanden einen Wechsel ziehento draw a bill on sb.Sprachausgabe
aufs Land ziehento rusticateSprachausgabe
aus dem Kurs ziehento demonetiseSprachausgabe
aus dem Verkehr ziehento withdraw from currencySprachausgabe
aus dem Verkehr ziehento withdraw from serviceSprachausgabe
aus einer Gelegenheit Nutzen ziehento benefit from an opportunitySprachausgabe
aus einer Situation einen Nutzen ziehento draw a profit from a situationSprachausgabe
aus einer Situation einen Nutzen ziehento profit from a situationSprachausgabe
aus etw. Vorteil ziehento turn sth. to good accountSprachausgabe
aus etwas Gewinn ziehento profit by doing sth.Sprachausgabe
aus etwas Nutzen ziehendto erive profit from sth.Sprachausgabe
aus etwas Nutzen ziehento derive benefit fromSprachausgabe
aus etwas Nutzen ziehento profit from sth.Sprachausgabe
aus etwas einen Vorteil ziehento make good use of sth.Sprachausgabe
auseinander ziehen (eine gemeinsame Wohnung aufgeben)to move out (into separate accommodation)Sprachausgabe
auseinander ziehen (in die Länge)to stretchSprachausgabe
bitte ziehen Sie auf unsplease draw at usSprachausgabe
das Fazit ziehen (aus)to consider the results (of)Sprachausgabe
das Fazit ziehen (aus)to sum upSprachausgabe
das große Los ziehen (mit)to hit the jackpot (with)Sprachausgabe
den Aufenthalt in die Länge ziehento protract the staySprachausgabe
den Kopf aus der Schlinge ziehento get out of a tight spotSprachausgabe
den Krieg in die Länge ziehento protract the warSprachausgabe
den Kürzeren ziehento draw the short strawSprachausgabe
den Rückschluss ziehen, dassto conclude that...Sprachausgabe
den Rückschluss ziehen, dassto draw the conclusion that..Sprachausgabe
den Stecker ziehento pull the plugSprachausgabe
den Tee ziehen lassento let the tea brewSprachausgabe
den größten Vorteil ziehento make the best of itSprachausgabe
den möglichsten Vorteil ziehento make the best of itSprachausgabe
die Bilanz ziehento draw the balanceSprachausgabe

Wort:    
Übersetzung Synonym


Home | News | Tipps | Statistik | Mitmachen  
Volltext-Übersetzung | Presse | Impressum

Über 3.750.000 Übersetzungen und Synonyme