Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
ihnen | them | |
Wortzusammensetzungen: |
| |
Ihnen anvertraut | entrusted to your care | |
Nach Ihnen. | After you. | |
Sprachgebrauch: |
| |
wird Ihnen zugesandt. | will be sent to you. | |
Als Anlage senden wir Ihnen 5 Freikarten für die Messe | Enclosed are 5 complimentary tickets for the fair | |
Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? | May I offer you my sincere condolences? | |
Darf ich es Ihnen erklären? | Let me enlighten you. | |
Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen? | May I introduce Mr. Brown to you? | |
Darf ich ihnen behilflich sein? | Can I give you a hand? | |
Darf ich mich ihnen anschließen? | May I join you? | |
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? | May I talk to you privately? | |
Der Ihnen gewährte Kredit | The credit accorded to you | |
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | The responsibility lies with you. | |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. | |
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. | He slipped through their fingers. | |
Er kann sich mit ihnen nicht vergleichen. | He cannot compare with you. | |
Es geht ihnen besser als uns. | They are better off than we. | |
Es hängt in hohem Maß von ihnen ab. | It depends largely upon you. | |
Es ist Ihnen überlassen, wo sie sitzen. | You can please yourself about where you sit. | |
Es liegt an ihnen, es zu tun. | It lies with you to do it. | |
Es steht ihnen frei zu gehen. | You are at liberty to go. | |
Es steht ihnen frei zu gehen. | You are free to go. | |
Fehlt ihnen etwas? | Is anything wrong with you? | |
Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar. | A rapid response would be appreciated. | |
Genügt ihnen dieses Glas? | Will this glass do you? | |
Hiermit senden wir Ihnen | Herewith we enclose | |
Hiermit senden wir Ihnen | Herewith we send you | |
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass | This is to inform you of | |
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen | I beg to inform you | |
Ich danke ihnen vielmals. | Thank you very much indeed. | |
Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören. | I look forward hearing from you soon. | |
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. | I have a bone to pick with you. | |
Ich habe es ihnen gesagt. | I told you so. | |
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. | I must tell you about it to get it off my chest. | |
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. | I want to come clean with you. | |
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. | I want to tell you the truth. | |
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass | I wish to thank you for | |
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. | I will inform you. | |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie | I would be grateful if you could | |
Ich wünsche Dir/Ihnen ein Frohes Neues Jahr! | I wish you a Happy New Year! | |
Ihnen das gewünschte Angebot machen | they will make you the offer desired | |
Ihnen den Einkauf von anvertrauen | to entrust you with the purchase of | |
Ihnen ein entsprechendes Angebot senden | to send you an appropriate offer | |
Ihnen eine Nachbestellung zu senden | to send you a repeat order | |
Ihnen einen Einführungsrabatt einräumen | to give you an introductory discount | |
Ihnen nach besten Kräften zu helfen | to do all we can to help you | |
Ihnen unsere Dienste als anbieten | to offer you our services as | |
Ihnen unsere Dienste zur Verfügung | we place our services at your disposal | |
Ihnen unsere Einkäufe anvertrauen | to entrust our purchases to you | |
Ihnen unsere Verkäufe anvertrauen | to entrust our sales to you | |
Ihnen unsere ganzen Aufträge geben | place all our orders with you | |
Ihnen wieder zu dienen | to serve you again | |
Ist es Ihnen recht? | Is it all right with you? | |
Ist ihnen das ein Begriff? | Does this mean anything to you? | |
Mach ihnen die Hölle heiß! | Give them hell! | |
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. | May your days be full of joy. | |
Niemand außer ihnen. | No person other than yourself. | |
Soll ich es Ihnen einpacken? | Shall I wrap it for you? | |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | Thank you, I appreciate it. | |
Wenn es Ihnen passt | If it is convenient to you | |
Wenn es ihnen gerade passt | At your leisure | |
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können | If we can help you in any way | |
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? | How do you like this book? | |
Wie geht es ihnen? | How are you doing? | |
Wie nett von Ihnen! | How kind of you! | |
Wir können Ihnen keine Akteneinsicht gewähren | We cannot allow you to examine the files | |
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. | We are much obliged to you for this. | |
Womit kann ich ihnen dienen? | What can I do for you? | |
Zieht es ihnen? | Are you in a draught (draft (Am.))? | |
alle Hilfe die wir Ihnen geben können | all the assistance we can give you | |
da wir Ihnen keine Weisungen gegeben haben | not having given you any authority | |
darf ich Ihnen ankündigen | may I give you notice of | |
darf ich Ihnen anzeigen | may I notify you | |
darf ich Ihnen avisieren | may I advise you that | |
darf ich Ihnen helfen | let me help you | |
darf ich Ihnen sagen | may I tell you that | |
das könnte Ihnen als Richtschnur dienen | this may serve you as a guide | |
das von Ihnen vorgelegte Muster | the sample supplied by you | |
den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen | to withdraw the credit we granted you | |
der Ihnen gewährte Kredit | the credit accorded to you | |
die Muster werden Ihnen zeigen | the samples will show you | |
die ihnen hiermit gegeben wird | hereby assigned to them | |
die von Ihnen angegebenen Bedingungen | the terms stated by you | |
die von Ihnen festgelegten Bedingungen | the terms laid down by you | |
die von Ihnen festgelegten Bedingungen | the terms made by you | |
dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen | this will surely enable you | |
diese Anordnung wird Ihnen gefallen | this arrangement will suit you | |
dürfen wir Ihnen mitteilen dass | may we inform you that | |
dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben | may we give you our new address | |
dürfen wir bald von Ihnen hören | may we expect to hear from you soon | |
ein Freund von ihnen | a friend of theirs | |
erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen | allow us to inform you | |
es liegt bei Ihnen | it is at your option | |
es steht Ihnen frei | it is in your option | |
etwas das Ihnen paßt | something to suit your requirements | |
falls ich Ihnen irgendwie dienen kann | if I may be of any use to you | |
gib ihnen eine Hand | to give them a hand | |
haben von Ihnen nicht mehr gehört seit | have not heard from you since | |
hiermit senden wir Ihnen | herewith we are sending you | |
hiermit senden wir Ihnen | herewith we enclose | |
|