Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
Platz | ground | |
Platz | pew | |
Platz | pitch (esp. Br.) | |
Platz | place | |
Platz | plaza (Am.) | |
Platz | position | |
Platz | public open space | |
Platz | room | |
Platz | seat | |
Platz | space | |
Platz | spot | |
Platz | square | |
Wortzusammensetzungen: |
| |
Ort, Platz | site | |
Pl. : Platz | Sq., Pl. : Square, Place | |
Platz (Golf) | course | |
Platz (Golf) | links | |
Platz (Sportplatz) | (sports) field | |
Platz (Tennisplatz) | court | |
Platz da! | Move along, please! | |
Platz machen | to give way | |
Platz machen | to make way | |
Platz machen | to yield | |
Platz machend | giving way | |
Platz nehmen | to be seated | |
Platz nehmen | to take a seat | |
Platz schaffen | to make room | |
Platz sparen | to save space | |
Platz wechseln | to change places with | |
erhabener Platz | dais | |
freier Platz | unobstructed space | |
geschützter Platz | isolated location | |
offener Platz | open space | |
reichlich Platz | ample space | |
schattiger Platz | shady place | |
ungenutzter Platz | dead space | |
viel Platz | lot of room | |
vorgesehener Platz | allocated space | |
zweiter Platz | runners-up spot | |
öder Platz | dead-alive place | |
Sprachgebrauch: |
| |
(jdn. für etw.) vom Platz stellen | to send off (sb. for sth.) | |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | Sorry, this seat is taken. | |
Bitte nehmen Sie Platz! | Please take a seat! | |
Bitte, nehmen Sie Platz! | Have a seat, please! | |
Das ist fehl am Platz. | That is inappropriate. | |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat free? | |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat taken? | |
Halte mir einen Platz frei, bitte! | Please, save me a seat! | |
Ich ließ sie Platz nehmen. | I had her sit down. | |
Ist dieser Platz belegt (reserviert)? | Is this seat reserved? | |
Ist dieser Platz frei? | Is this seat taken? | |
Platz (Fußball, Hockey) | field | |
Platz (Fußball, Hockey) | pitch | |
Platz (Lage) wechseln | to shift | |
Platz (Schul-Sportplatz) | playing field | |
Platz an einer Feuerstelle | fireside | |
Platz frei machen | to vacate a seat | |
Platz für einen Bau | site for a building | |
Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. | Out of memory. | |
Platz im Innern | room inside | |
Platz in der Startelf | starting berth (football) | |
Platz in der ersten Elf | first-team place (football) | |
Platz machen für | to make room for | |
am falschen Platz | out of position | |
an ausländischem Platz zahlbar | payable in a foreign location | |
an falschen Platz legen | to mislay | |
an falschen Platz legen | to misplace | |
auf dem zweiten Platz | in the second place | |
bis auf den letzten Platz gefüllt | filled to capacity | |
den Platz wechseln | to change places | |
der rechte Mann am rechten Platz | the right man in the right place | |
ein Platz an der Sonne | a place in the sun | |
ein anderer Platz | another place | |
einen Platz festlegen | to situate | |
er wurde vom Platz getragen | he was borne from the place | |
fehl am Platz | out of place | |
gewichen, Platz gemacht | given way | |
jds. Platz einnehmen | to step in | |
jemanden auf einen Platz weisen | to refer sb. to a place | |
nicht genug Platz haben | to lack space | |
reichlich viel Platz | room enough and to spare | |
seinen Platz freimachen (als etw.) (fig.) | to step aside (as sth.) (fig.) | |
seinen festen Platz gewinnen | to establish oneself | |
unangebracht; fehl am Platz | misguided | |
viel Platz belegen | to occupy much space | |
vom Platz nehmen, aus dem Spiel nehmen, herunternehmen | to bring off (football) | |
zeitgleich den ersten Platz belegen | to tie for first place | |
zurück an seinen Platz | back in its place | |
|