Deutsch Englisch Deutsch Französisch Deutsch Spanisch Deutsch Italienisch


woerterbuch.info

Wort:      
Übersetzung Synonym

Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "sense":

EnglischDeutsch
Direkte Treffer:
senseBedeutungSprachausgabe
senseEmpfindungsvermögenSprachausgabe
senseGefühlSprachausgabe
senseGespürSprachausgabe
senseSinnSprachausgabe
senseVerstandSprachausgabe
senseWahrnehmungSprachausgabe
Wortzusammensetzungen:
to senseabfühlenSprachausgabe
to senseabtastenSprachausgabe
to senseempfindenSprachausgabe
to sensefühlenSprachausgabe
to sensespürenSprachausgabe
to sensewahrnehmenSprachausgabe
What sense!Was für eine Unverschämtheit!Sprachausgabe
aesthetic senseSchönheitssinnSprachausgabe
color senseFarbensinnSprachausgabe
colour senseFarbgefühlSprachausgabe
commercial sensewirtschaftliche VernunftSprachausgabe
commercial sensewirtschaftlicher SachverstandSprachausgabe
common senseMenschenverstandSprachausgabe
common sensegesunder MenschenverstandSprachausgabe
common-sensegesundSprachausgabe
common-sensevernünftigSprachausgabe
dress senseGeschmack in Bezug auf KleidungSprachausgabe
figurative sensebildlicher SinnSprachausgabe
good sensegesunder MenschenverstandSprachausgabe
literal senseWortsinnSprachausgabe
literal sensebuchstäblicher SinnSprachausgabe
moral sensemoralisches BewusstseinSprachausgabe
movement senseBewegungssinnSprachausgabe
muscle senseMuskelgefühlSprachausgabe
musical sensemusikalisches VerständnisSprachausgabe
narrower senseengerer SinnSprachausgabe
posture senseLageempfindungSprachausgabe
pressure senseDrucksinnSprachausgabe
proper senseeigentliche BedeutungSprachausgabe
proper senseeigentlicher SinnSprachausgabe
proprioceptive sensePropriorezeptionSprachausgabe
sense drivesinnlicher TriebSprachausgabe
sense epitheliumSinnesepithelSprachausgabe
sense organSinnesorganSprachausgabe
sense organsSinnesorganeSprachausgabe
sixth sensesechster SinnSprachausgabe
solid sensegesunder VerstandSprachausgabe
space senseRaumsinnSprachausgabe
stylistic senseStilgefühlSprachausgabe
tactile senseTastsinnSprachausgabe
temperature senseTemperatursinnSprachausgabe
temperature senseWärmesinnSprachausgabe
thermic senseWärmesinnSprachausgabe
tone senseTongehörSprachausgabe
vibratory senseVibrationswahrnehmungSprachausgabe
Sprachgebrauch:
(sense of) shameSchamgefühlSprachausgabe
(sense of) togethernessZusammengehörigkeitsgefühl (in Familie, Gruppe)Sprachausgabe
Does it make sense to you?Werden Sie daraus klug?Sprachausgabe
Does this make sense to you?Werden Sie daraus klug?Sprachausgabe
He had the good sense toEr war so gescheit undSprachausgabe
He needs a little horse sense.Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.Sprachausgabe
It all makes sense now.Jetzt wird einem alles klar.Sprachausgabe
SOHF : sense of humour failurefehlender Sinn für HumorSprachausgabe
She had the sense toSie war so vernünftig undSprachausgabe
The sense escapes me.Der Sinn leuchtet mir nicht ein.Sprachausgabe
There is no sense in that.Das hat keinen Sinn.Sprachausgabe
There is no sense in that.Es ist zwecklos (sinnlos).Sprachausgabe
a false sense of securityein falsches Gefühl der SicherheitSprachausgabe
a good sense of localityguter OrtssinnSprachausgabe
a man of common senseein Mann mit gesundem MenschenverstandSprachausgabe
a sense of occasionein Gefühl, das etw. besonderes stattfindetSprachausgabe
acute sense of smellstarker GeruchSprachausgabe
contrary to common sensegegen den gesunden MenschenverstandSprachausgabe
conveys no sense to meergibt für mich keinen SinnSprachausgabe
delicious sense of humourausgezeichneter Sinn für HumorSprachausgabe
delightful sense of humorköstlicher Sinn für HumorSprachausgabe
distortion of sense of tasteDysgeusieSprachausgabe
distortion of sense of tasteStörung des GeschmacksempfindensSprachausgabe
equivalent in the wider senseäquivalent (Matrizen)Sprachausgabe
gifted with the sense of beautyschönheitlich empfindendSprachausgabe
gifted with the sense of beautyästhetischSprachausgabe
growing sense of alienationwachsende VerstimmungSprachausgabe
in a bad senseim schlechten SinneSprachausgabe
in a bad sensein bösem SinneSprachausgabe
in a literal sensein buchstäblichem SinneSprachausgabe
in a metaphorical senseim übertragenem SinneSprachausgabe
in a narrow sensegenau genommenSprachausgabe
in a qualified sensebedingtermaßenSprachausgabe
in a qualified sensemit EinschränkungenSprachausgabe
in a sensegewissermaßenSprachausgabe
in a sensein gewissem SinneSprachausgabe
in a sensein gewisser HinsichtSprachausgabe
in a sense to be made precisein einem noch zu präzisierenden SinneSprachausgabe
in a strict senseim engen SinneSprachausgabe
in a transferred senseim übertragenem SinneSprachausgabe
in every sensein jedem SinnSprachausgabe
in every sensein jeder HinsichtSprachausgabe
in every sense of the wordin der vollen Bedeutung des WortesSprachausgabe
in the broader senseim weiteren SinneSprachausgabe
in the broader sensein weitem SinneSprachausgabe
in the broadest senseim weitesten SinneSprachausgabe
in the comcrete sensein konkretem SinnSprachausgabe
in the economic senseim wirtschaftlichen SinneSprachausgabe

Wort:    
Übersetzung Synonym


Home | News | Tipps | Statistik | Mitmachen  
Volltext-Übersetzung | Presse | Impressum

Über 3.750.000 Übersetzungen und Synonyme