|  |
|
Englisch | Deutsch |  |
Direkte Treffer: |
|  |
say | besage |  |
say | in Worten |  |
Wortzusammensetzungen: |
|  |
to say | besagen |  |
to say | sagen |  |
to say | äußern |  |
I say! | Ach was! |  |
I say! | Hören Sie mal! |  |
additional say | Gehaltszulage |  |
they say | es heißt |  |
they say | man sagt |  |
Sprachgebrauch: |
|  |
...wouldn´t say boo to a goose! | nicht die Pferde scheu machen |  |
Could I just say in parenthesis that | Darf ich vielleicht noch einflechten, dass |  |
DWISNWID : Do what I say not what I do! | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |  |
He has a say in the matter. | Er hat etwas dabei zu sagen. |  |
He has no say. | Er hat nichts zu sagen. |  |
He was a good worker, say what you will. | Er war doch immer ein guter Arbeiter. |  |
How dare you say that? | Wie können Sie es wagen, das zu sagen? |  |
How do you say in German / English? | Wie sagt man auf Deutsch / Englisch? |  |
I am sorry to say | leider muss ich sagen |  |
I dare say | ich darf wohl sagen |  |
I dare say | Ich darf wohl sagen, |  |
I felt impelled to say it. | Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. |  |
I mean to say | Ich will sagen |  |
I regret to say that | leider muss ich sagen dass |  |
I should say so! | Das will ich meinen! |  |
I/he/she would say | ich/er/sie sagte |  |
Let no-one say that... | Niemand soll sagen, dass... |  |
Let people say what they wish. | Mögen die Leute sagen, was sie wollen. |  |
Never say die! | Nur nicht verzweifeln! |  |
No matter what you say. | Und wenn du dich auf den Kopf stellst. |  |
| [ Alle Treffer anzeigen ] |  |
|