Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "schlagen":
Deutsch
Englisch
Direkte
Treffer:
schlagen
to
bang
schlagen
to
bash
schlagen
to
batter
schlagen
to
beat
schlagen
to
belt
schlagen
to
blast
schlagen
to
clobber
schlagen
to
clout
schlagen
to
discomfit
schlagen
to
fell
schlagen
to
flog
schlagen
to
hit
schlagen
to
knock
(
at
)
schlagen
to
pommel
schlagen
to
pulsate
schlagen
to
pummel
schlagen
to
punch
schlagen
to
rap
schlagen
to
slap
schlagen
to
slat
schlagen
to
smack
schlagen
to
smite
schlagen
to
strike
schlagen
to
strike
out
schlagen
to
swipe
schlagen
to
throb
schlagen
to
whack
Schlagen
pulsation
Schlagen
slap
Wortzusammensetzungen:
(
heftig
)
schlagen
to
bash
Alarm
schlagen
to
sound
the
alarm
Hanf
schlagen
to
beat
hemp
Krach
schlagen
to
make
a
row
Krach
schlagen
to
make
trouble
Krach
schlagen
to
raise
Cain
Krach
schlagen
to
raise
hell
Krach
schlagen
to
raise
the
devil
Krach
schlagen
to
raise
the
roof
Krach
schlagen
to
raise
the
root
Münzen
schlagen
to
strike
coins
Sahne
schlagen
to
whip
cream
Schlagen
(
Schach
)
capture
Stein
schlagen
to
break
stone
Wurzel
schlagen
to
take
root
Wurzeln
schlagen
to
strike
root
aneinander
schlagen
to
strike
each
other
bewusstlos
schlagen
to
knock
out
gewaltsam
schlagen
to
whang
hart
schlagen
to
swat
heftig
schlagen
to
batter
kaputt
schlagen
to
smash
up
klein
schlagen
to
knock
to
pieces
klein
schlagen
to
smash
to
pieces
leicht
schlagen
to
slap
schlagen
(
Brunnen
)
to
drive
schlagen
(
Schach
)
to
capture
schlagen
(
Schach
)
to
take
schlagen
(
auf
)
to
batter
schlagen
gegen
lap
against
sich
schlagen
to
battle
sich
schlagen
to
brawl
unregelmäßig
schlagen
to
palpitate
vernichtend
schlagen
to
thrash
zusammen
schlagen
to
beat
up
zusammen
schlagen
to
smash
zusammen
schlagen
to
staved
Sprachgebrauch:
(
Nagel
)
krumm
schlagen
to
clinch
(
a
nail
)
(
mit
Wucht
)
schlagen
to
thump
Brücken
schlagen
zwischen
to
bridge
the
gap
between
Brücken
schlagen
zwischen
to
forge
links
between
Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen
.
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
Hut
außer
Form
schlagen
to
knock
into
a
hat
Ich
werde
sie
breit
schlagen
.
I
will
talk
her
into
it.
Kinder
brutal
schlagen
to
beat
children
brutally
Krach
schlagen
(
wegen
) (
ugs.
)
to
kick
up
a
rumpus
(
over
) (
coll.
)
Man
findet
schnell
einen
Stock
,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will.
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him.
Nutzen
ziehen
aus
,
Kapital
schlagen
aus
to
capitalise
on
Nutzen
ziehen
aus
,
Kapital
schlagen
aus
to
capitalize
on
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Schlagen
im
Vorübergehen
capturing
in
passing
Sie
schlagen
mir
ein
Schnippchen.
They
are
playing
a
trick
on
me.
auf
den
Amboss
schlagen
to
smite
on
the
anvil
aus
dem
Feld
schlagen
to
drive
from
the
field
aus
der
Situation
Kapital
schlagen
to
capitalise
aus
der
Situation
Kapital
schlagen
to
capitalize
aus
der
Situation
schlagen
to
capitalise
,
to
capitalize
bevor
ich
mich
schlagen
lasse
twist
my
arm
den
Ball
ins
Aus
schlagen
to
hit
the
ball
out
den
Takt
schlagen
to
beat
time
die
Konkurrenz
schlagen
to
smash
all
opposition
die
Trommel
schlagen
to
beat
the
drum
die
gesamte
Konkurrenz
schlagen
to
beat
all
competition
ein
Loch
ins
Eis
schlagen
to
cut
a
hole
in
the
ice
ein
Pferd
mit
der
Peitsche
schlagen
to
cut
a
horse
with
a
whip
ein
Rad
schlagen
to
do
a
cartwheel
eine
Bresche
schlagen
to
breach
eine
Bresche
schlagen
to
clear
the
way
eine
Brücke
schlagen
to
bridge
einen
Nagel
in
die
Wand
schlagen
to
drive
a
nail
into
the
wall
etw.
in
Stücke
schlagen
to
smash
sth.
to
pieces
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme