Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "sache":
Deutsch
Englisch
Direkte
Treffer:
Sache
business
Sache
case
Sache
cause
Sache
concern
Sache
matter
Sache
object
Sache
thing
Wortzusammensetzungen:
abgemachte
Sache
pre-arranged
matter
ausgemachte
Sache
foregone
conclusion
beschlossene
Sache
done
deal
bewegliche
Sache
chattel
bombensichere
Sache
slam-dunk
böse
Sache
ugly
business
drollige
Sache
drollery
dumme
Sache
stupid
thing
ernste
Sache
serious
matter
fragliche
Sache
moot
point
gerechte
Sache
just
cause
großartige
Sache
wow
große
Sache
big
deal
heikle
Sache
slippery
affair
hoffnungslose
Sache
hopeless
cause
intime
Sache
secret
affair
kleine
Sache
peanuts
langweilige
Sache
snooze
lächerliche
Sache
bauble
nutzlose
Sache
useless
thing
nächstbeste
Sache
next
best
thing
peinliche
Sache
sore
subject
riskante
Sache
daring
deed
riskante
Sache
risky
thing
schwierige
Sache
teaser
seltene
Sache
rare
thing
sichere
Sache
safe
bet
spaßige
Sache
drollery
strittige
Sache
contentious
issue
strittige
Sache
quicat
issue
tolle
Sache
smasher
umstrittene
Sache
controversial
issue
unbedeutende
Sache
nonentity
unbewegliche
Sache
immovable
object
verachtenswerte
Sache
contemptible
thing
verlorene
Sache
lost
property
versicherbare
Sache
insurable
property
versicherbare
Sache
versicherbares
Eigentum
versicherte
Sache
insured
object
versicherte
Sache
property
insured
versicherte
Sache
subject-matter
insured
vorliegende
Sache
matter
in
hand
vorrangige
Sache
priority
würdige
Sache
worthy
cause
Sprachgebrauch:
(
bloß
)
einmalige
Sache
one-off
(
Br.
)
(
einer
Sache
)
entsprechen
to
correspond
(
to/with
sth.
)
Damit
ist
die
Sache
endgültig
entschieden.
That
settles
the
matter
once
and
for
all.
Damit
ist
die
Sache
erledigt.
That
settles
the
matter.
Das
gibt
der
Sache
erst
den
richtigen
Pfiff.
That
gives
it
that
extra
something.
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub.
There
is
no
time
for
procrastination.
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
erledigt.
The
matter
has
resolved
itself.
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
geregelt.
The
matter
has
sorted
itself
out.
Die
Sache
lohnt
nicht.
The
game
is
not
worth
the
candle.
Die
ganze
Sache
ist
abgeblasen.
The
whole
thing
is
off.
Die
ganze
Sache
sieht
verdächtig
aus.
The
whole
thing
looks
fishy.
Er
bringt
Schwung
in
die
Sache
.
He
makes
things
hum.
Er
hielt
die
Sache
in
Gang.
He
kept
the
pot
boiling.
Erforschung
der
Einstellung
zu
einer
Sache
attitude
survey
Es
war
eine
abgekartete
Sache
.
It
was
a
put-up
affair.
Haben
Sie
die
Sache
erledigt?
Did
you
straighten
out
the
matter?
Haken
(
an
einer
Sache
)
,
Dilemma
,
ausweglose
Situation
catch
22
(
Am.
)
Kern
der
Sache
root
of
the
matter
Kinderspiel
(
einfache
Sache
)
breeze
Kinderspiel
(
einfache
Sache
)
piece
of
cake
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point.
Rat
in
einer
Sache
suchen
to
seek
advice
about
sth.
Sache
der
Auslegung
question
of
construction
Sache
der
Auslegung
question
of
interpretation
Sache
der
Gewohnheit
matter
of
habit
Sache
der
Konstruktion
question
of
construction
Sache
des
Geldes
question
of
money
Sache
des
Prinzips
matter
of
principle
Sache
des
persönlichen
Geschmacks
matter
of
taste
Sache
von
Bedeutung
matter
of
moment
Sache
von
Bedeutung
matters
of
importance
Sache
von
Belang
matter
of
moment
Sache
vor
Gericht
vertreten
to
hold
a
brief
for
Scharfmacher
(
sexuell
erregende
Sache
,
Reizwäsche
)
teaser
Spaziergang
(
einfache
Sache
)
breeze
(
Am.
)
Vorgeschichte
einer
Sache
previous
history
angesichts
einer
Sache
erschüttert
shaken
at
sth.
ausdrückliches
Vermächtnis
einer
bestimmten
Sache
specific
legacy
ausweichen
(
einer
Sache
)
to
equivocate
bei
jdm.
nachhaken
(
in
einer
Sache
)
to
press
someone
(
on
)
das
Beste
aus
einer
Sache
machen
to
make
the
best
of
sth.
das
Thema
/die
Sache
/die
Angelegenheit
erledigen
(
coll.
)
to
settle
the
issue
dazu
passende
Sache
match
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
to
go
beyond
the
scope
of
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
die
Früchte
einer
Sache
ernten
to
reap
the
benefits
of
sth.
die
Sache
beim
Namen
nennen
to
call
a
spade
a
spade
die
Sache
durchziehen/durchstehen
to
stay
the
course
die
Sache
entscheiden
to
decide
the
matter
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme