Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
x-mal | hundred of times | |
x-mal | umpteen times | |
Teilweise Übereinstimmungen: |
| |
mal mehr, mal weniger | sometimes more, sometimes less | |
von Mal zu Mal besser | better every time | |
Er spricht mal so, mal so. | He says one thing, then another. | |
2 mal 3 | 2 times 3 | |
Mal | time | |
4 mal 5 Meter | 4 by 5 meters | |
Denk mal an! | Just fancy! | |
Petit mal | petit mal | |
das x-te Mal | the umpteen time | |
dieses Mal | this time | |
differenzierbar, n-mal | differentiable, n times | |
ein Mal | once | |
erstes Mal | first time | |
es mal probieren | to have a bout at something | |
früher mal | formerly | |
letztes Mal | last time | |
mal wieder | once again | |
n-mal differenzierbar | n-times differentiable | |
nächstes Mal | next time | |
schon mal | ever | |
so ist es mal | those are the breaks | |
so manches Mal | many a time | |
verschiedene Mal | several times | |
zig mal | umpteen times | |
zig-mal | umpteen times | |
öfter mal | from time to time | |
öfter mal | now and then | |
öfter mal | on occasion | |
öfter mal | once in a while | |
(Wieder mal) typisch! | That figures! | |
Aber mal im Ernst, | But seriously | |
He, Kumpel, hör mal zu! | Hey, buddy! | |
Hören Sie mal! | I say! | |
Lass mal sehen. | Just let me have a look. | |
Mach mal Dampf! | Pull your finger out! | |
Nun mal im Ernst! | BSF : but seriously folks | |
Probieren Sie mal! | Have a go! | |
Sei doch mal still! | Be quiet, will you! | |
Teufel noch mal | dammit (sl.) | |
Verdammt noch mal! | Damn it! | |
Verdammt noch mal! | Damnation! | |
Verdammt noch mal! | Doggone (it)! | |
Verflixt noch mal! | Confound it! | |
Verflucht noch mal! | Damn it! | |
Versuchs doch mal! | Have a go at it! | |
Versuchs doch mal! | Just go and try it! | |
beim ersten Mal | the first time | |
das allererste Mal | the very first time | |
das erste Mal | the first time | |
das nächste Mal | next time | |
das nächste Mal | the next time | |
dieses eine Mal | this once | |
du kannst mich mal | be like that | |
du kannst mich mal | eat me (Am.) | |
ein anderes Mal | another time | |
ein letztes Mal | for the last time | |
ein paar Mal | a few times | |
kein einziges Mal | not once | |
mal (mit Maßangabe) | by | |
mit einem Mal | all of a sudden | |
zum ersten Mal | for the first time | |
zum letzten Mal | for the last time | |
zum x-ten Mal | for the umpteen time | |
zum x-ten Mal | for the umpteenth time | |
zum zweiten Mal | for the second time | |
Darf ich es mal sehen? | May I take a look at it? | |
Mehr Glück nächstes Mal! | Better luck next time! | |
So ist das nun mal! | Welcome to the club! | |
Strengen Sie sich mal an! | Pull yourself together! | |
ein für alle Mal | once and for all | |
gleich beim ersten Mal | at the first go (-off) | |
gleich beim ersten Mal | at the first go-off | |
nicht ein einziges mal | never once | |
schnell mal wohin gehen | to do a runner | |
wenn Sie mal vorbeischauen | if you give us a call | |
zum dritten Mal hintereinander | for the third successive time | |
Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten | paint shop | |
Das beweist mal wieder, dass | It all goes to prove that | |
Du kannst mich mal am Arsch lecken! | Kiss my ass! | |
Er müsste mal ein bisschen abspecken. | He could do with losing a few pounds. | |
Ich muss mal (aufs Klo). | I must go to the bathroom. | |
Jeder kann sich mal irren. | We all make mistakes. | |
Jeder macht mal einen Fehler. | We all make mistakes. | |
Jetzt mach mal einen Punkt! | Come off it! | |
Stell dir das mal vor! | Go figure! (Am.) | |
Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? | |
Zeigen Sie es mir doch mal! | Show it to me, will you? | |
ein für alle Mal bestimmen | determine once for all | |
ein für alle mal (allemal) | once and for all | |
ein für alle mal (allemal) | once for all | |
sei mal gut zu dir / riskier es | be a devil | |
zum ersten Mal veröffentlicht 1980 | first published in 1980 | |
Mach mal nicht die Pferde scheu! | Keep your shirt on! | |
Mal den Teufel nicht an die Wand! | Speak of the devil and the devil shows up! | |
Nun mach aber mal einen Punkt! | Come off it! | |
die Tratte ein zweites Mal vorlegen | present the draft a second time | |
die Tratte zum dritten Mal vorlegen | present the draft a third time | |
die das letzte Mal gesandte Qualität | the quality sent last time | |
|