Deutsch | Englisch |  |
Teilweise Übereinstimmungen: |
|  |
in der Annahme, dass | assuming that |  |
in der Annahme, dass | supposing that |  |
in der Hoffnung dass | trusting that |  |
angesichts (der Tatsache, dass) | given (that) |  |
der Ansicht sein, dass | to take the view that |  |
der Meinung sein dass | to hold that |  |
mit der Begründung, dass | on the basis that |  |
mit der Maßgabe, dass | providing that |  |
mit der Vereinbarung, dass | on the understanding that |  |
unter der Annahme dass | on the supposition that |  |
unter der Bedingung dass | on condition of |  |
unter der Bedingung dass | on condition that |  |
unter der Bedingung, dass | provided that |  |
unter der Voraussetzung dass | on condition that |  |
unter der Voraussetzung, dass | provided that |  |
verlangen dass der Verkäufer | to require the seller to |  |
zu der Anschauung gelangen, dass | to come to the conclusion that |  |
(der Entwurf) sieht vor, dass | (the draft) provides that |  |
(der Entwurf) sieht vor, dass | provides that |  |
Dies veranlasst zu der Annahme, dass | This leads one to assume that |  |
Es kam mir der Gedanke, dass | It occurred to me that |  |
auf Grund der Tatsache, dass | due to the fact that |  |
der Käufer sollte beachten dass | the buyer should note that |  |
etw. in der Überzeugung tun, dass | to do it in the conviction that |  |
mit der Ausnahme jedoch, dass | except that |  |
sich in der Hoffnung wiegen, dass | to cherish the hope that |  |
unter der Bedingung dass er ging | on condition of his leaving |  |
Bis dass der Tod uns scheidet. | Till death us do part. |  |
bis dass der Tod euch scheidet | until/till death do you part |  |
es soll nicht gelten dass der Käufer | the seller shall not be deemed |  |
| [ Alle Treffer anzeigen ] |  |
|