Deutsch | Französisch |  |
Teilweise Übereinstimmungen: |
|  |
jemand, der vor der Realität flüchtet | personne qui fuit la réalité |  |
jemand, der vor der Realität flüchtet | rêveur |  |
vor ein Kriegsgericht kommen | traduire en conseil de guerre |  |
vor ein Rätsel stellen | déconcerter |  |
vor ein Rätsel stellen | laisser perplexe |  |
vor ein Rätsel stellen | rendre perplexe |  |
vor der Küste | au large |  |
Flucht vor der Wirklichkeit | évasion |  |
Frau, die vor der Realität flüchtet | personne qui fuit la réalité |  |
Frau, die vor der Realität flüchtet | rêveuse |  |
auf dem neuesten Stand der Technik | dernier cri |  |
Organ | organe |  |
zu dem Schluss kommen, dass | en conclure que |  |
zu dem Schluss kommen, dass | en venir à la conclusion que |  |
ein R-Gespräch führen | appeler en P.C.V. |  |
ein R-Gespräch führen | téléphoner en P.C.V. |  |
ein geregeltes Leben führen | mener une vie stable |  |
es hat ausgedient | avoir fait son temps |  |
es hat ausgedient | ne plus servir à rien |  |
unter der Voraussetzung, dass | en admettant que |  |
unter der Voraussetzung, dass | en présumant que |  |
unter der Voraussetzung, dass | en supposant que |  |
unter der Voraussetzung, dass | à la condition que |  |
unter der Voraussetzung, dass | étant entendu que |  |
zu der Schlussfolgerung kommen, dass | en conclure que |  |
zu der Schlussfolgerung kommen, dass | en venir à la conclusion que |  |
Beschwerde | grief |  |
Beschwerde | réclamation |  |
schriftliche Beschwerde | intimation |  |
Gemeinschaft | communauté |  |
| [ Alle Treffer anzeigen ] |  |
|